У США та в Україні презентують перекладений англійською мовою «Кобзар» Тараса Шевченка. Про це було домовлено під час низки зустрічей радника президента України Ганни Герман у Вашингтоні.
Зустрічі відбулись у рамках міжнародної підготовки до 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка, повідомляє УНН.
Новий переклад зробив багатолітній співробітник «Голосу Америки» Петро Фединський. Новий переклад побачить світ уже незабаром. Під час зустрічі високопосадовців із автором перекладу у Вашингтоні обговорювалось питання популяризації англійської версії «Кобзаря» у світі.
]]>
В Парижі вже стало традицією щорічно у виставковому комплексі «Порт де Версай» організовувати гігантський книжковий салон-ярмарку, завдяки якому літературна світова спільнота має можливість представити новинки книжкової продукції та реалізувати культурний обмін літературними надбаннями.]]>
Українка за походженням Маша Арчер вважається однією із найпопулярніших дизайнерів ювелірних прикрас у США. Серед її клієнтів – зірки американського шоубізнесу: Опра Уінфрі, Бейонсі Ноулз, Джоан Коллінз, Іванка Трамп, Синтія Ніксон тощо. Велику кількість робіт Маші Арчер використовували для головних акторок у зйомках серіалу “Sex in the City”.]]>
Книжка Івана Андрусяка «Вісім днів із життя Бурундука» ввійшла до престижного щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу «Білі ворони 2013». Про це повідомляє прес-служба видавництва «Грані-Т».
«Вісім днів із життя Бурундука» Івана Андрусяка – сповнена іскрометного гумору й тонкого розуміння дитячої психології історія про реальні проблеми, які хвилюють сучасних школярів. Головний герой, Івась Боднарук, якого у школі кличуть Бурундуком, переживає першу симпатію й перші справжні розчарування, перший гіркий досвід поразки й того, що треба будь-що йти до своєї мети, не хапаючись за «позичену». Книжка ввійшла до серії «Книготерапія» – кожну з серійних книжок доповнює фаховий коментар психолога, що допоможе батькам поставитися з розумінням до дитячих проблем і відтак їх вирішити разом із дитиною.
]]>Проект, який створив для своєї розваги та уваги глядача Олександр Гончар. Фрагмент вірша Володимира Сосюри “Любіть Україну” виконують дванадцять майже випадкових іноземців з дев’яти країн світу, з якими автор зустрівся протягом 2012 року.
http://www.youtube.com/watch?v=u2MeAEMpMwE&;feature=player_embedded
]]>